Prevod od "si čuo" do Češki


Kako koristiti "si čuo" u rečenicama:

Gde god da ste otišli, mora da ste bili na železničkoj stanici... mora da si čuo Edvardsa kako traži karte za negde.
Kamkoliv jsi jel, musel jsi být na nádraží... musel jsi slyšet Edwardse jak si někam kupuje lístky.
Pretpostavljam da si čuo za mog novog borca?
Slyšels už o mým novým ranaři? - Něco jsem zaslechl.
Migele, za ime Boga, reci mu šta si čuo o njegovoj ćerci.
Migueli, pro kristovy rány, pověz mu, co jsi slyšel o jeho dceři.
Da li si čuo šta se desilo kod nas?
A slyšel jsi už, co se na tady místě stalo?
Sigurno si čuo za poverljiv trik.
Jistě jste slyšel o zneužívání důvěry.
Ako nemaš želju da usavršavaš legalne zanate u zatvoru, bolje nam ispričaj za pištolj za koji si čuo neku priču.
Jestli nechceš provozovat svojí legální činnost v lochu,... raději nám řekni, co jsi slyšel o tý bouchačce.
Ne znam da li si čuo za njih, ali znam da bi uživao vozeči ga.
Nevím, jestli jsi o nich slyšel, ale myslím, že řídit ho budeš moc rád.
Clothes over Bros', možda si čuo.
Clothes over Bros. Možná jsi o tom slyšel?
Još je moj dok nam ne kažeš što si čuo.
Pořád bude moje, dokud nám neřekneš, co říkali. Dobře.
Da li si čuo za nekro-pornografiju?
Už jsi někdy slyšel o nekropornu?
Da li si čuo za Džeka na federima?
Slyšel jsi někdy o Skákavém Jackovi? O Skákavém Jackovi?
Reci im da si čuo šta se dogodilo, i da istražuješ.
Řekneš jim, že jsi si té situace vědom a že se na to podíváš.
Pa kad si čuo da je Darrin možda ubio Brucea, Došao si na ranč tražiti ga – sa sačmaricom.
Takže když jsi slyšel, že Darrin Bruce možná zabil, šel jsi ho na ranč hledat, s brokovnicí.
Ne, ti si čuo ono što si želeo da čuješ.
Ne, slyšel jsi to, co jsi chtěl slyšet.
Dakle, pitala sam se da li si čuo za Terija.
Taky jsem přemýšlela, jestli jsi slyšel o Terrym.
Kako, šta je to, gde si čuo?
Jak? Co je to? Jak jste o tom slyšel?
Da li si čuo šta je doktor jutros rekao?
Slyšel jsi, co ráno říkal ten doktor?
Sigurno si čuo da sam ja postao partner u Gotšal, Mangis, Flom, Arps, Lebuf.
Počkej, počkej, volá mi táta. Zrušit hovor a příjmout.
Zašto... jedini razlog zbog koga si ušao u tu sobu bio je što si čuo moj glas i što si želeo da mi se javiš i da me vidiš zbog tvojih ličnih osećanja.
Když jediným důvodem, proč jsi tam přišel, byl můj hlas. Chtěl jsi mě vidět a slyšet, ale z osobních důvodů.
Pretpostavljam da si čuo za to?
Předpokládám, že jsi o něm slyšel?
Šta god da si čuo, nije istina
Ať jste slyšel cokoliv, je to lež.
Da li si čuo više od jednog glasa neke delove razgovora da li su ubice odugovlačile ili su odmah otišli?
Jestli jste slyšel další hlasy, nebo nějaké útržky hovoru. Jestli se vrazi zdrželi, nebo odešli okamžitě? Je mi líto.
Ili, kao što je Alen Grinspen rekao, „Znam da misliš da razumeš ono što si mislio da sam rekao, ali nisam siguran da shvataš da ono što si čuo nije ono što sam mislio“.
Nebo říci, jak kdysi Alan Greenspan, „Vím, že si myslíte, že rozumíte tomu, co jste si myslel, že říkám, ale nejsem si jist, zda chápete, že to, co jste slyšel, není tím, co jsem myslel."
Zato daj mi sada ovu goru, za koju je govorio Gospod u onaj dan; jer si čuo u onaj dan da su onde Enakimi i gradovi veliki i tvrdi; da ako bude Gospod sa mnom, te ih isteram, kao što je Gospod kazao.
Protož nyní dej mi horu tuto, o níž mluvil Hospodin onoho dne, nebo ty slyšel jsi toho dne, že Enakim jsou tam, a města veliká a pevně hrazená. Bude-li Hospodin se mnou, vyhladím je, jakož mluvil Hospodin.
I reče im Isaija: Ovako recite gospodaru svom: Ovako veli Gospod: Ne plaši se od reči koje si čuo, kojima huliše na me sluge cara asirskog.
Jimž odpověděl Izaiáš: Toto povíte pánu svému: Takto praví Hospodin: Nestrachuj se slov těch, kteráž jsi slyšel, jimiž se mně rouhali služebníci krále Assyrského.
A caru Judinom, koji vas je poslao da upitate Gospoda, ovako mu kažite: Ovako veli Gospod Bog Izrailjev za reči koje si čuo:
Králi pak Judskému, kterýž vás poslal, abyste se tázali Hospodina, takto povíte: Toto praví Hospodin Bůh Izraelský o slovích těch, kteráž jsi slyšel:
A caru Judinom koji vas je poslao da upitate Gospoda, ovako mu recite: Ovako veli Gospod Bog Izrailjev za reči koje si čuo:
Králi pak Judskému, kterýž poslal vás, abyste se tázali Hospodina, takto povíte: Toto praví Hospodin Bůh Izraelský o slovích těch, kteráž jsi slyšel:
Što je omekšalo srce tvoje i ponizio si se pred Bogom kad si čuo šta je rekao za to mesto i za stanovnike njegove, i ponizivši se preda mnom razdro si haljine svoje i plakao preda mnom, zato i ja usliših tebe, veli Gospod.
Poněvadž obměkčeno jest srdce tvé, a ponížil jsi se před tváří Boží, kdyžs slyšel slova jeho proti místu tomuto a proti obyvatelům jeho, a ponižuje se přede mnou, roztrhl jsi roucho své, a plakals přede mnou, i já vyslyšel jsem tě, praví Hospodin.
Glavno je svemu što si čuo: Boga se boj, i zapovesti Njegove drži, jer to je sve čoveku.
Summa všeho, což jsi slyšel: Boha se boj, a přikázaní jeho ostříhej, nebo na tom všecko člověku záleží.
Niti si čuo ni znao, i pre ti se uši ne otvoriše, jer znadoh da ćeš činiti neveru, i da se zoveš prestupnik od utrobe materine.
Anobrž aniž jsi slyšel, ani věděl, aniž se to tehdáž doneslo ucha tvého; nebo jsem věděl, že sobě velmi nevážně počínati budeš, a že jsi převrácenec hned od života matky.
Imaj u pameti obraz zdravih reči koje si čuo od mene, u veri i ljubavi Hrista Isusa.
Mějž jistý příklad zdravých řečí, kteréž jsi slýchal ode mne, u víře a v lásce, kteráž jest v Kristu Ježíši.
I šta si čuo od mene pred mnogim svedocima, ono predaj vernim ljudima, koji će biti vredni i druge naučiti.
A což jsi slyšel ode mne před mnohými svědky, svěřujž to lidem věrným, kteříž by způsobní byli i jiné učiti.
Opominji se dakle, kako si primio i kako si čuo, i drži i pokaj se.
Pomniž tedy, co jsi přijal a slyšel, a ostříhej toho, a čiň pokání.
0.61226201057434s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?